Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да я всё про тебя знаю, Бугор! Тоже мне, бином Ньютона, теорема Пифагора. Ты ж прост, как амёба, у таких, как ты, извилин даже не две, а одна, да и та в прямую кишку уходит, бараны вы, новые, блин, русские козлы!
И решился Бугровский:
— Ваше сиятельство, господин пришелец, мил человек! Ну, какие в первом подъезде партизаны? Это в других местах, партизаны, как партизаны, а у нас — так, срань одна! Я ж тут всех знаю, никудышный народец, трусливый, никчёмный. Какие из них партизаны, название одно. Напились, поди, и возомнили себя героями. По пьянке стырили вашу запчасть, а теперь не знают, что с ней делать. Пустите меня к ним, я им быстро мозги вправлю, на место вставлю, честное благородное слово!
Мордастый хмыкнул:
— У тебя-то, из грязи в князи, откуда честное благородное, не смеши народ!
— Да смогу я, смогу, только доверьтесь мне, ваше превосходительство! — умолял Бугровский, чувствуя свой шанс зарекомендовать себя в глазах уважаемого с другой планеты. — В лепёшку расшибусь, но верну вам эту штуку, только доверьтесь! Я смогу!
— Я всё смогу, я клятву не нарушу. Доверяй, но проверяй, — резонно заметил инопланетянин. Очень по-земному снял фуражку, пятерней взлохматил волосы, потом снова пригладил, размышляя. — Жарко тут у вас. Душно. Кваску бы.
Кваску, подумал Бугровский. Два пальца в рот, а не кваску. После такой бурды точно пропоносит.
— Не надо грязи, бурда, как бурда, — уловил мысль Зэпп. — Все пьют и нахваливают. Премиум класс!
— Вы водку не пробовали, ваше святейшество. Нашу, русскую!
— Водку-то? Умник, блин горелый! Где ты её возьмёшь среди ночи?
— А у нас в левом крыле магазинчик в подвале. Можно договориться. И водочка там есть, и селёдочка. Могу сбегать, поговорить, ваш-шество. Одна нога тут, другая — там.
6.Инопланетянин задумчиво глядел на Бугровского:
— Смешной у вас, русских, язык. Диковатый какой-то: одна нога здесь, другая — там? На мину, что ль, наступил?
— Это говорят, когда быстро хотят, — залебезил Бугровский, стал виться ужом под тяжёлым сапогом Зэппа.
— Ладно, Бугор, так и быть. Доверю тебе важное дело.
— За водкой? — обрадовался Бугровский.
— За молодкой! — сказал Зэпп. — Агент ты мой, по вызову.
Сняв сапог с плеча Бугровского, поманил его поближе и зашептал:
— Водку я сам найду, не парься на этот счёт. А ты пойдёшь на крышу и добудешь мне струпцину, понял? Всеми правдами и неправдами. Подкупом, угрозами, шантажом, убийствами, как умеешь. Короче, чего тебя лечить, сам всё знаешь. Я в тебя верю, ты ж такая скотина, что мама моя дорогая! Я сразу тебя унюхал, ещё в палисаднике. А не добудешь: одна нога здесь, другая — на крыше. А голова — в районе ВДНХ, понял?
— Слушаюсь, ваше сиятельство! Горд оказанным доверием!
Инопланетянин поморщился:
— Слушай, заколебал ты меня с этими сиятельствами. Называй меня Командор или господин Зэпп. Так мне привычней.
— Слушаюсь, ваше сиятельство, господин Зэпп! Разрешите идти?
— Валяй! Дан приказ: ему на запад, ей куда-то не туда! Ветер в парус, девочка моя семиглазая!
Бугровский потоптался, какая-то мысль пришла ему в голову.
— Ну, что у тебя ещё? — спросил Зэпп. — Денег на дорогу? Денег нет!
— Вы мне это… По морде не дадите?
— О, с превеликим удовольствием, — обрадовался Зэпп. — С того момента, как тебя увидел, кулаки прямо чесались. А я ещё думал — к чему это? К деньгам? Вряд ли, зарплата в конце месяца, а взяток я принципиально не беру до получки. Давай, подставляй рыло! Вот, блин, теперь ты угадал мои мысли. Впору, как маститый Державин юному Пушкину: и в гроб сходя, благословил. В таком вот роде. Встань не против солнца, иначе промажу.
И стал двигать плечами, разминаться. Упругость замаха проверил, пальцы сложил в кулак, сжал, разжал, пару раз двинул мощно костяшками о ладонь другой руки. Хакнул довольно.
— Вы меня не поняли, господин Зэпп, — Бугровский испугался, что тот войдёт во вкус, и его уже не остановишь. — Это для конспирации. Я к ним приду и скажу: вот меня били, пытали, унижали, как могли. Чтобы войти в доверие и вызвать жалость. Для достоверности.
— Вызвать жалость — не фиг делать! Тебя сейчас только ленивый не пожалеет. Или тот, у кого вместо сердца каменный мотор.
— Пламенный, — подсказал Бугровский.
— А, ну да, это гранитный камушек внутри. Если для пущей достоверности, могу ребят позвать. Спецы на все руки-ноги. С пыточной машинкой. Ой, ха-арошая штука! Пятки здорово перемалывает! В порошок. Хочешь попробовать? Могу устроить.
Бугровский испугался:
— Нет, нет, давайте лучше без ребят! Сами говорите, времени мало, смазка сохнет. Попробуем своими силами.
— Ближе подойди, — приказал Командор.
Бугровский подошёл и крепко зажмурил глаза.
— Эй, а ты, случаем, не мазохист? — спросил Зэпп с подозрением. — Будешь потом просить: дайте в рог, пните под зад. Укусите, ущипните. Очень надо!
— Нет, нет, не мазохист! Бейте!
— Ну, смотри! — Командор размахнулся и со всей дури врезал Бугровскому по зубам. Тот упал, обливаясь кровью. — Ну, как, достоверно? Или не очень? Могу повторить сцену пытки.
— Не надо, — Бугровский сплюнул солёную вязкую жижу и нащупал языком остаток переднего зуба. — И так сойдёт. Боксом в детстве не увлекались, господин Зэпп?
— А как же! — самодовольно ухмыльнулся инопланетянин. — Только им и увлекался. Разряд имею, сто семнадцатый юношеский. Всё детство с грушей на верёвке, других игрушек не было. Пока папа не получил работу, жили в бандитском квартале. Такого нагляделся! Хулиганье через одного, каждый день махаловка. Точь-в-точь, как у вас. Потом, опять же, футбол, фанатский сектор, «Бурдурмак» — чемпион! «Турбурдур» — кони, «БДРК» — мясо. Или этот, «Плезит» — на мыло! Там без бокса делать не фиг. Пришлось освоить. Все костяшки посбивал об чужие зубы. Кстати, осталось, чем жевать? — спросил участливо. — Или только глотать будем?
— Ешть пока, — ответил Бугровский.
— Ну и хорошо. Ну и ладно. Короче, в добрый путь. Выпей эту, как у вас? Забугорную? Её, в смысле. Примета такая, чтобы снова увидеться.
— Закурганную, господин Зэпп. Забугорной у нас нет.
— Он мне будет говорить! Как это нет? Да у вас бугор на бугре, как это нет? Говноспор ты, Бугровский! Всё, надоел ты мне. Давай, разведка, топай. Мата Хари нашего двора, смотри не попадись. Кстати, плохо кончила, не изящно. У щербатой стенки расстреляли. Хоть бы зашпаклевали. Ни фига эстетики! Смотри, Шарапов, если разгонишь эту малину, получишь премию и повышение по службе.
Тут он сделал паузу и, понизив голос, добавил:
— Одно «но», герр Питер. Если тебя разоблачат, я тебя не знаю. И ты меня не знаешь. Терпеть не могу неудачников. Сам-то я — оптимист, как у вас говорят, по жизни. Жизнь моя, иль ты приснилась мне. Словно я весенней гулкой ранью проскакал на розе и на пне. Эх, прокачу!
И вдруг заорал на весь двор, жутко напугав Бугровского:
— Вперёд, на штурм! Труба зовёт в дальний поход! Скачи, Бугор, во весь опор! Жду тебя с электрощитом, как в Древней Греции говорили. Топай, топай, кверху жопой. Дуй галопом по Европам, вперёд, конь Троянский!
Глава 27
«Парни, занять оборону!»
1.— Кто умеет стрелять? — спрашивает Юрка. — Вернее, так. Кто хоть раз в жизни держал оружие?
После первой встречи с инопланетянами, когда пёс Бонни спас жизнь Чирику, в руки землян попали автоматы неизвестной и непонятной конструкции. Елдос как-то быстро и легко освоил это оружие. И затвор нашёл и патрон загнал в патронник. Даже пощёлкал курком, поставив оружие на предохранитель.
Барон когда-то стрелял на сборах, но, как он сам признался, лет сто назад. Седой когда-то увлекался стрельбой из «мелкашки». Доктор был охотником, ходил на кабана. Не так всё трагично, подумал Юрка, могло быть хуже. Другое дело, что ни в карманах инопланетян, ни в их подсумках не оказалось запаса патронов. На какой ресурс стрельбы рассчитаны их автоматы, никто не мог понять. Не было ни рожков, ни обойм. Чёрт те что за штука! Вместо приклада какая-то непонятная металлическая цельноплавкая коробка, в которой, очевидно и были патроны, но как их подсчитать, никто не понимал. Разобрать её не удалось даже технически подкованному, как он о себе заявил, Чирику, который взялся за это дело очень рьяно, а потом бросил.
Впрочем, не сам бросил. Оружие у Чирика пришлось отнять. Ковырялся он, ковырялся с автоматом, нажал на что-то и раздался выстрел. Что он там такое сделал, лишь потом разобрались, но из ствола с чудовищным грохотом вылетела не пуля, а зенитная граната, типа «стингер» и пошла гулять по крыше, сметая всё на своём пути. Народ в ужасе разбежался и залёг. Посыпались осколки от тарелок НТВ-плюс, полетели в стороны куски от каменных воздухозаборников, труб и антенн., их срезало начисто. Управдом стал вопить, полез на Чирика с кулаками, требуя компенсации за урон, нанесённый кооперативу. После чего Юрка, забрав у Чирика оружие, приказал ему собирать в кучу глыбы цемента, которым завалило крышу и складывать в пирамиду.
- Олаф Торкланд в Стране Туманов - Андрей Льгов - Юмористическая фантастика
- Предложение руки и перца (СИ) - Юраш Кристина - Юмористическая фантастика
- Горыныч - Борис Штерн - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Установленный срок - Энтони Троллоп - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Имажинали - Сборник французской фэнтези - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Рабин, он и в Африке Гут - Алексей Лютый - Юмористическая фантастика
- Белоснежка и семь апостолов - Ольга Кноблох - Юмористическая фантастика
- Фрейлина ее высочества (СИ) - Оксана Гринберга - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика